Sonstige Sprachen: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
M |
Talia (Diskussion | Beiträge) |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Natürlich gibt es auch [[Bücher]] in anderen Sprachen als den erstgenannten drei, doch sind diese sehr in der Minderzahl. Sie sind dann meist in der Muttersprache des entsprechenden Magiers geschrieben. Bekannt sind Bücher auf Deutsch, Russisch, Hebräisch und Spanisch. | Natürlich gibt es auch [[Bücher]] in anderen Sprachen als den erstgenannten drei, doch sind diese sehr in der Minderzahl. Sie sind dann meist in der Muttersprache des entsprechenden Magiers geschrieben. Bekannt sind Bücher auf Deutsch, Russisch, Hebräisch und Spanisch. | ||
| + | |||
| + | Um aus ihnen lernen zu können, muss man die entsprechende Sprache schreiben können. | ||
---- | ---- | ||
| − | + | Zurück zu den [[Sprachen]] | |
Aktuelle Version vom 7. August 2006, 10:10 Uhr
Natürlich gibt es auch Bücher in anderen Sprachen als den erstgenannten drei, doch sind diese sehr in der Minderzahl. Sie sind dann meist in der Muttersprache des entsprechenden Magiers geschrieben. Bekannt sind Bücher auf Deutsch, Russisch, Hebräisch und Spanisch.
Um aus ihnen lernen zu können, muss man die entsprechende Sprache schreiben können.
Zurück zu den Sprachen